http://dmitry-64.livejournal.com/ ([identity profile] dmitry-64.livejournal.com) wrote in [personal profile] lazy_lazy 2009-04-13 04:43 pm (UTC)

Зира, Тмин и Ажгон - три большие разницы.Одного ботанического семейства.

Периодически возникает этот вопрос. А все от непонятия европецами и американцами азиатской специфики. Тем более начинается путаница, когда встревают еще и наши переводчики.
Если есть возможность, надо смотреть по латинским названиям
Ajwain (Carum copticum [L.] Benth. et Hook.) АЖГОН
Запах похож на тимьян - смолистый, более сильный.
Синонимы
bot Carum ajowan, Trachyspermum ammi, Ptychotis ajowan, Trachyspermum copticum
pharm Fructus Ajowani
English Carom, Ajowan, Bishop's Weed
French Ajowan
German Adiowan, Ajowan, Königskümmel, Indischer Kümmel

Cumin (Cuminum cyminum L.) ЗИРА (КУМИН)
Запах сильный, горьковатый, чуть ореховый. Усиливается при растирании или обжаривании семян.
Синонимы
pharm Fructus Cumini
English Cummin, Green cumin, White cumin
Farsi Zireh
French Cumin, Cumin blanc, Cumin de Maroc, Faux anis
German Kreuzkümmel, Weißer Kreuzkümmel, Römischer Kümmel, Mutterkümmel
Как видно, в немецкий язык кумин пришел из Италии, калька с немецкого и дала "римский тмин" нашим переводчикам. Зира же пришла к нам из фарси.

Black Cumin (Cuminum nigrum) ЧЕРНЫЙ КУМИН
Синонимы
Englisch Black cummin
French Cumin noir
German Schwarzer Kreuzkümmel

Caraway (Carum carvi L.) ТМИН
Синонимы
pharm Fructus Carvi
English Caraway, Wild cumin, Carvies
French Cumin des prés, Carvi, Grains de carvi
German Kümmel
Вне Европы редко где используется.
Как видно, вся путаница идет от немецких названий, где тмин очень популярен и даже кумину дали похожее название.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting